Canada law recognizing UN declaration on Indigenous rights receives royal assent (role of soft law; domestic implementation)

Canada law recognizing UN declaration on Indigenous rights receives royal assent (role of soft law; domestic implementation)

A bill by the Canadian Parliament recognizing the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 2007 (UNDRIP) and establishing a framework for its implementation received Royal Assent on Monday. The legislation requires the government of Canada to take measures for bringing the country’s laws in alignment with the UNDRIP as well as preparing and implementing an action plan for achieving its objectives.

This action plan must be prepared in consultation and cooperation with Indigenous peoples and must include measures to address injustices, combat prejudice, and eliminate all forms of violence, racism, and discrimination against Indigenous peoples. It must also include measures to promote mutual respect and understanding through human rights education.

The action plan should be prepared as soon as practicable and no later than two years after Section 6 of the Act comes into force. The action plan should also include measures for monitoring its implementation, as well as any review or amendment of the plan.

The Governor in Council will appoint a federal minister for the purposes of the Act and such minister must table a report before the Parliament at the end of each fiscal year, for the measures undertaken and implementation of the action plan. This report shall also be made public.

The bill was passed in the House of Commons on May 25 by a vote of 210 to 118. In the same week, a mass grave of 215 Indigenous children was confirmed at a former Catholic residential school in Kamloops, British Columbia. Two weeks later, the bill was passed by the Senate on June 16 by a vote of 61 to 10.

Some advocates for Indigenous peoples’ rights are concerned that the new law may “Canadianize” the UNIDRIP since it is to be construed as upholding the rights of Indigenous peoples under Section 35 of the Constitution Act, 1982, which has, in turn, had limited success in recognition of rights due to long-drawn litigations over its interpretation.

The post Canada law recognizing UN declaration on Indigenous rights receives royal assent appeared first on JURIST – News – Legal News & Commentary.

Belarus sanctioned by US, UK, Canada, EU – Switzerland applies sanctions introduced before the current Ryanair crisis

Belarus sanctioned by US, UK, Canada, EU – Switzerland applies sanctions introduced before the current Ryanair crisis

A joint statement from the US, Canada, UK and EU on Monday announced the imposition of new, “coordinated sanctions” against Belarusian President Alexander Lukashenko’s regime and its “continuing attacks on human rights, fundamental freedoms, and international law.”

The new and comprehensive sanctions on Belarusian individuals and entities follow last month’s forced landing of a Ryanair passenger jet carrying political dissident Roman Protasevich and his girlfriend, Sofia Sapega. Ryanair flight FR4978, carrying Protasevich and Sapega, was forced to divert to Minsk shortly before it crossed into Lithuanian airspace en route to Vilnius from Greece.

The US State Department announced that it “took action pursuant to Presidential Proclamation (PP) 8015 to impose visa restrictions on 46 Belarusian officials for their involvement in undermining or injuring institutions in Belarus.” The US Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control (OFAC) also announced its designation of “16 individuals and five entities pursuant to Executive Order 13405 in response to the [Lukashenko] regime’s escalating violence and repression.”

EU leaders likewise voted to impose sanctions on critical portions of the Belarusian economy, including its banking, oil, tobacco and potash industries. Unlike sanctions imposed on individuals, such extensive economic sanctions “[represent] an effort to broaden the punishment by penalizing organizations … responsible for repression.” The EU will also impose sanctions on Belarus’ financial sector.

In the joint statement, the governments announced:

We are committed to support the long-suppressed democratic aspirations of the people of Belarus and we stand together to impose costs on the regime for its blatant disregard of international commitments. We are united in calling for the [Lukashenko] regime to end its repressive practices against its own people. We are disappointed the regime has opted to walk away from its human rights obligations, adherence to democratic principles, and engagement with the international community. We are further united in our call for the Lukashenko regime to cooperate fully with international investigations into the events of 23 May; immediately release all political prisoners; implement all the recommendations of the independent expert mission under the Organization for Security and Cooperation in Europe’s (OSCE) Moscow Mechanism; and, enter into a comprehensive and genuine political dialogue between the authorities and representatives of the democratic opposition and civil society, facilitated by the OSCE.

The post Belarus sanctioned by US, UK, Canada, EU appeared first on JURIST – News – Legal News & Commentary.

Legal experts present definition of ecocide for adoption by ICC (role of academia in shaping international law; soft law; international criminal law)

Legal experts present definition of ecocide for adoption by ICC Legal experts present definition of ecocide for adoption by ICC (role of academia in shaping international law; soft law; international criminal law)

Protecting the planet: legal experts reveal definition of 'ecocide' – Human  Rights & Public Liberties

After six months of deliberation, a panel of 12 independent legal experts from across the globe on Tuesday unveiled a working definition of “ecocide” that they hope will be adopted by the International Criminal Court (ICC).

The panel was amazed by the Stop Ecocide Foundation, an NGO whose stated focus is facilitating the adoption of ecocide by the ICC in order to “protect future life on Earth.” The panel recommends adding “(e) the crime of Ecocide” to Article 5(1) of the Rome Statute with the following definition:

Article 8 ter
Ecocide

  1. For the purpose of this Statute, “ecocide” means unlawful or wanton acts committed with knowledge that there is a substantial likelihood of severe and either widespread or long-term damage to the environment being caused by those acts.

The proposal includes a recommendation to include within the preamble, “that the environment is daily threatened by severe destruction and deterioration, gravely endangering natural and human systems worldwide.”

Amendments based on the panel’s work would extend the ICC authority to cover crimes of international interest and relevance to include serious environmental harm, something critics have long stated was desperately needed to combat large polluters.

In adopting the amendment, the panel hopes the ICC would be able to hold large polluters to account for the continued pollution of our environment and the exacerbation of climate change while enhancing a “change of consciousness” that supports protecting the environment. The authors recognize that there are national laws and international agreements that contribute to the protection of our ecosystem, but admit that “it is apparent that such laws are inadequate.”

The ICC’s authority is derived from the Rome Statute, which primarily covers actions that occur during warfare, not during times of peace when most environmental disasters occur. The “ecocide” amendment would remedy this problem, and give the ICC authority to hold business and government leaders for their actions in times of peace.

Any of the 123 member states of the ICC can propose the panel’s recommendations as an amendment to Rome Statute. Afterward, the court’s assembly will hold a vote to determine if the proposal can be considered for enactment. The member states must then secure a two-thirds majority to fully adopt the draft law before each individual nation ratifies and can enforce the law. “Ecocide” would be the first new crime to be adopted into international criminal law since 1945.

The post Legal experts present definition of ecocide for adoption by ICC appeared first on JURIST – News – Legal News & Commentary.

L’Office fédéral des transports OFT recherche un/e: un ou une expert/e en politique internationale des transports

L’Office fédéral des transports OFT recherche un/e: un ou une expert/e en politique internationale des transports

80% / Ittigen

Faites avancer la Suisse!


Vous entretenez les relations bilatérales entre la Suisse et l’UE dans le domaine des transports terrestres, vous les développez activement et défendez les intérêts de la Suisse au sein d’organismes bi- ou multilatéraux. Votre solide expérience du droit international public vous permet de participer aux négociations et d’élaborer les bases de conventions internationales ainsi que de déclarations d’intention politiques.

Vos tâches

  • Élaborer des conceptions et des stratégies relatives à l’évolution de la politique suisse et européenne des transports et accompagner le perfectionnement de l’Accord sur les transports terrestres
  • Développer la position de la Suisse sur diverses questions des transports routiers et ferroviaires et en assurer la coordination à l’interne ainsi qu’à l’externe
  • Défendre les intérêts de la Suisse en matière de politique des transports au sein d’organismes internationaux et participer aux négociations
  • Diriger ou accompagner des projets, participer à l’élaboration du contenu et à l’organisation de réunions, de manifestations et de conférences
  • Rédiger et réviser des projets de conventions internationales, de déclarations d’intention et d’actes normatifs nationaux

Votre profil

  • Diplôme universitaire (master) en droit, en économie ou en sciences humaines ou sociales
  • Plusieurs années d’expérience professionnelle attestée dans le domaine international, connaissances approfondies du droit européen et du droit international public
  • Intérêt pour la politique suisse des transports et les problématiques liées au climat et à l’environnement, connaissances dans ces domaines
  • Solides compétences d’analyse et de négociation
  • Excellentes capacités rédactionnelles et très bonnes connaissances de deux langues officielles ainsi que de l’anglais

Informations complémentaires

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser à :
Madame Anna Lena Aeschlimann, cheffe de section suppléante Affaires internationales, annalena.aeschlimann@bav.admin.ch,
tél. 058 463 11 97
ou
Monsieur Andreas Felder, juriste relations internationales, andreas.felder@bav.admin.ch, tél. 058 469 08 40
1er octobre 2021 Numéro de référence: 46256

Pour postuler

Climate protection: Green light for Switzerland’s agreements with Senegal and Vanuatu

Climate protection: Green light for Switzerland’s agreements with Senegal and Vanuatu

Bern, 23.06.2021 – At its meeting of 23 June, the Federal Council approved bilateral climate protection agreements with Senegal and Vanuatu. The agreements create the conditions to enable Switzerland to offset CO2 emissions by means of climate protection projects in these two countries. Switzerland concluded similar agreements with Peru and Ghana in 2020.

Read: https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-84104.html

Let’s try again: Ecuador signs the ICSID Convention of 1966 a second time after having withdrawn in 2009

Let’s try again: Ecuador signs the ICSID Convention of 1966 a second time after having withdrawn in 2009

Signing photo

WASHINGTON, D.C., June 21, 2021 — The Republic of Ecuador’s Ambassador to the United States, Ivonne Juez Abuchacra de Baki, today signed the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States, also known as the ICSID Convention.

The ICSID Convention, which entered into force in 1966, establishes the institutional and legal framework for resolving international investment disputes. It was created to facilitate investment amongst countries by providing an independent, depoliticized forum for arbitration, conciliation and fact-finding. Today, Ecuador becomes the 164th State to sign the Convention, which has been ratified by 155 countries.

“Resolving grievances with foreign investors efficiently and fairly is critical to cultivating a competitive business environment,” said David Malpass, President of the World Bank Group and Chair of the ICSID Administrative Council. “I congratulate the Government of Ecuador on taking this important step and its renewed focus on private sector investment.”

Having signed the ICSID Convention, it must now be ratified before coming into force for Ecuador.

Once in force, Ecuador will participate in the governance of ICSID through representation on its governing body, the Administrative Council. Each ICSID Member State has one representative—and one vote—on the Administrative Council. Its responsibilities include approving rules of procedure for ICSID cases and electing the ICSID Secretary-General and Deputy Secretaries-General. ICSID Member States also have the right to name arbitrators and conciliators to the ICSID Panels.

“We welcome Ecuador’s signing of the ICSID Convention. Today’s signature confirms the country’s commitment to strengthen its investment climate,” said Meg Kinnear, ICSID Secretary-General. “Providing access to an impartial dispute resolution mechanism reduces risk and gives greater confidence to investors, which leads to attracting crucial investment flows and generating more development opportunities for all.”

Ecuador originally signed the Convention and deposited the instrument of ratification on January 15, 1986. In accordance with Art. 68(2), the Convention entered into force for Ecuador on February 14, 1986. On July 6, 2009, the World Bank Group (WBG) received a written notice of denunciation of the ICSID Convention from Ecuador. In accordance with Article 71 of the ICSID Convention, the denunciation took effect on January 7, 2010, six months after the receipt of Ecuador’s notice.

About ICSID

The International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) is the world’s leading and most experienced institution for arbitration and conciliation of investor-State disputes, having administered over 70% of all international investment cases.
 

Available both to investors and States, ICSID is an impartial facility and administers case proceedings when requested by the parties to a dispute. Disputes are settled by a tribunal or a commission, and its arbitrators or conciliators are impartial experts who are normally appointed by the parties or ICSID.
 

As one of the five organizations of the WBG, ICSID helps to strengthen investment climates and make international investment more secure by offering impartial and effective dispute settlement services. This contributes to the WBG’s efforts to maximize finance for development by encouraging private investment and stable investment climates.

Source: https://icsid.worldbank.org/news-and-events/news-releases/ecuador-signs-icsid-convention

Accord amiable entre la Suisse et la France concernant imposition des frontaliers exerçant en télétravail à la suite des mesures prises dans le contexte de lutte contre le COVID-19 reste en vigueur jusqu’au 30 septembre 2021

Accord amiable entre la Suisse et la France concernant imposition des frontaliers exerçant en télétravail à la suite des mesures prises dans le contexte de lutte contre le COVID-19 reste en vigueur jusqu’au 30 septembre 2021

L’accord amiable provisoire du 13 mai 2020 entre la Suisse et la France concernant l’imposition des frontaliers exerçant en télétravail à la suite des mesures prises dans le contexte de lutte contre le COVID-19 reste en vigueur jusqu’au 30 septembre 2021.

En vertu de l’Article 25(3) du Modèle de Convention fiscale de l’OCDE, la procédure d’accord amiable entre autorités nationales est une procédure de règlement des différends qui complète les recours internes disponibles mais ne les remplace pas.

Plus d’infos

Lire: Accord amiable entre les autorités compétentes française et suisse conclu en application du paragraphe 3 de l’article 27 de la Convention entre la France et la Suisse du 9 septembre 1966 en vue d’éliminer les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l’évasion fiscales (PDF, 362 kB, 16.06.2021)

Pour la Convention: https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1967/1079_1119_1113/fr

Pour les accords amiables voir: https://read.oecd-ilibrary.org/taxation/modele-de-convention-fiscale-concernant-le-revenu-et-la-fortune-2014-version-complete/article-25-procedure-amiable_9789264239142-28-fr#page1

Le FMI félicite la Suisse pour sa politique de lutte contre la pandémie (article IV section 3 Statuts du Fonds monétaire international)

Le FMI félicite la Suisse pour sa politique de lutte contre la pandémie (article IV section 3 Statuts
du Fonds monétaire international)

Au printemps, une équipe de quatre experts du Fonds monétaire international (FMI) a évalué les politiques économique et financière de la Suisse dans le cadre de l’examen annuel du FMI. L’équipe a tenu des vidéoconférences avec des experts de l’administration fédérale, de la Banque nationale suisse (BNS), de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA), des autorités cantonales et du secteur privé, et s’est également entretenue avec le conseiller fédéral Ueli Maurer, le président de la BNS Thomas Jordan et le directeur de la FINMA Mark Branson. Le résultat de son examen, après les discussions à Washington et l’adoption par le Conseil d’administration du FMI, a été publié le 21 juin dans le rapport du FMI sur l’examen 2021 de la Suisse au titre de l’article IV.

Le FMI estime que la Suisse a jusqu’à présent bien géré la pandémie de COVID-19, en réussissant notamment à limiter la baisse de la performance économique. En 2020, l’économie suisse a reculé de 3 %, soit moins que celles de la plupart des autres États européens.

IWF-Länderbericht

Selon le FMI, la situation solide des finances publiques et privées au début de la crise, la présence d’une industrie d’exportation compétitive et d’un secteur financier de grande ampleur et bien capitalisé, la faible dépendance à l’égard de secteurs impliquant des contacts physiques, l’existence d’un système de santé bien équipé et la mise en place de mesures d’endiguement ciblées ont permis d’amortir les effets de la pandémie. S’élevant à plus de 10 % du produit intérieur brut (PIB), les mesures d’urgence ciblées prises rapidement par la Suisse pour soutenir les entreprises et garantir les salaires ont également été déterminantes pour limiter le repli de l’économie. Pour l’année 2021, le FMI table sur une croissance du PIB de 3,5 % en Suisse.

À plus long terme, le FMI recommande de promouvoir une croissance durable et numérique à l’aide de mesures efficaces et ciblées. Il convient d’assurer des synergies avec les programmes d’investissement en cours concernant, entre autres, les infrastructures, le climat et la numérisation, ainsi qu’un haut niveau d’efficacité des dépenses.

Enfin, le FMI souligne l’importance de réformes plus profondes pour sauvegarder la prévoyance vieillesse. Il conviendrait, par exemple, de lier l’âge de la retraite à l’espérance de vie, qui est en augmentation.

Des informations complémentaires sur les dossiers actuels du FMI se trouvent sur le site Internet du SFI.

Source: https://www.sif.admin.ch/sif/fr/home/dokumentation/fokus/iwf-art4-2021.html

Droit applicable: https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1992/2571_2571_2571/fr

Évaluation de la police militaire de l’Armée suisse par la Fédération de Russie (Document de Vienne de 2011)

Évaluation de la police militaire de l’Armée suisse par la Fédération de Russie (Document de Vienne de 2011)


Berne, 21.06.2021 – À la demande de la Fédération de Russie et avec l’accord des autorités suisses, une équipe d’évaluation de trois membres arrivera le 21 juin 2021 en Suisse pour procéder à une évaluation de la police militaire dans le cadre de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).

Lire: https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-84068.html

Document de Vienne (FSC/DEC/14/11) adoptée à la 665ème séance spéciale du Forum de l’OSCE pour la coopération en matière de sécurité à Vienne le 30 novembre 2011: https://www.osce.org/files/f/documents/5/f/86598.pdf

la culture OFC recherche un/e: chef/fe suppléant/e du service spécialisé Transfert international des biens culturels

L’Office fédéral de la culture OFC recherche un/e: chef/fe suppléant/e du service spécialisé Transfert international des biens culturels

80% / Berne Vivre la culture !
Vous mettez en œuvre la loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (LTBC) et la législation y relative.

Vos tâches

  • Représenter et seconder le/la chef/fe du service dans la mise en œuvre de la loi sur le transfert des biens culturels et de la législation y relative
  • Traiter des questions juridiques spécifiques, accompagner des processus législatifs, rédiger des réponses aux interventions parlementaires et conseiller les milieux actifs dans le transfert international des biens culturels
  • Contrôler si les marchands d’art et les maisons de vente aux enchères accomplissent leur devoir de diligence
  • Gérer l’inventaire fédéral des biens culturels, établir les décisions de garanties de restitution pour les musées et les décisions d’aides financières pour la conservation du patrimoine culturel
  • Coordonner le travail des autorités fédérales, collaborer avec les autorités cantonales et avec les organisations nationales et internationales actives dans le domaine du transfert des biens culturels, et conseiller ces organismes

Votre profil

  • Master en droit suisse complété par quelques années d’expérience professionnelle dans le secteur juridique public et/ou privé, ainsi qu’une formation complémentaire ou de l’expérience dans le domaine culturel (monde muséal suisse ou marché de l’art en Suisse)
  • Connaissances juridiques très solides, notamment en droit administratif et pénal, ainsi qu’en droit international
  • Très bonnes connaissances actives et passives de deux langues officielles et de l’anglais. Dans l’idéal, connaissances passives d’une troisième langue officielle. Compte tenu de la composition de l’équipe, les candidatures de personnes francophones sont particulièrement bienvenues
  • Grande vivacité d’esprit, excellentes capacités rédactionnelles et aisance à la communication. Souci marqué pour la qualité du résultat et sens des responsabilités

Informations complémentaires

Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à Linda Nester, responsable a.i. du service, tél. 058 469 64 27. Joignable du mardi au jeudi entre 14 h et 16 h.

Entrée en fonction au 1er septembre 2021 ou à une date à convenir Numéro de référence: 46195

Pour postuler